Ensayo

“La próxima revolución será poética —y panhispánica, cabría añadir— o no será”: Ivo Maldonado

“La próxima revolución será poética —y panhispánica, cabría añadir— o no será”: Ivo Maldonado

Noviembre 16, 2021 / Por Gabriela Quintana Ayala

Portada: Ivo Maldonado, poeta y fundador de Casa Bukowski. Cortesía del entrevistado

 

Nos advierte el poeta Ivo Maldonado (Talcahuano, Chile, 1978) que llegó la hora de dejar de mirarnos el ombligo y avanzar por un camino común. Por eso gestiona un proyecto panhispánico multidisciplinario. ¿Su nombre? Casa Bukowski. ¿Razón? La red de redes. “El proyecto Casa Bukowski —sostiene— está muy por encima del español que habla cualquier país, e incluso acoge a hablantes no nativos y de otras lenguas. De hecho, surgimos como una necesidad de habitar un territorio apenas transitado por la literatura, el cine independiente y el arte como cada cual lo conciba. Resulta imperioso empezar a entendernos y la poesía es tal vez el único camino posible. Nuestras diferencias pueden ayudarnos a crecer más que a separarnos. Y ese es nuestro punto de partida. Esta Casa es el hogar donde nunca se apaga el fuego de las palabras”.

 

—¿Cuándo, dónde y cómo surgió este peculiar proyecto?

En Chile. Entre el “estallido social” del 18 de octubre de 2019 y el inicio de la pandemia en Europa, en el 2020. Comienza con un Festival Internacional de Poesía Virtual, de los primeros que se realizaron en el mundo a comienzos de la pandemia. Lo hicimos en colaboración con La Escuela de Artes y Culturas Amazónicas del Perú. Quisimos unir al río más grande del mundo (el Amazonas) con el más grande de Chile (el Biobío).

Sin embargo, antes fue una editorial, ¿no es cierto?

Así es. Comenzamos como editorial en la Región del Biobío, en Chile, y avanzamos hacia revista, radio y academia, todo virtual, por supuesto. El catálogo del sello editorial Casa Bukowski cuenta con más de 60 ejemplares, entre poesía, narrativa, investigación, historia, etcétera. Ahora estamos retomando el viaje por Latinoamérica y estamos publicando libros en Bolivia, Estados Unidos, México y nos disponemos a hacerlo en muchos países más. Hay también un proyecto titulado “Cartonera Internacional”, que nos ilusiona mucho y que está por salir en conjunto con otra editorial chilena: Rizoma Kartonera. Serán libros de manufactura artesanal y utilizando material reciclado, logrando que cada libro sea un objeto artístico único en sí.

—Neruda, Parra, Bolaño, Mistral, Huidobro... ¿Cuál de ellos se hubiese sentido como pez en el agua pudiéndose conectar a Casa Bukowski y formando parte de ella?

Roberto Bolaño. Estoy seguro de que sería el “pez espada” de este viaje trasatlántico.

—Imagino que no está reservado el derecho de admisión, ¿pero quién tiene cabida en esta especie de hogar de acogida para poetas, escritores, cineastas y artistas?

En Casa Bukowski hay “entrada libre” para todos lo que hayan “atravesado el fuego” y todavía sobreviva dentro de ellos el pájaro azul de la poesía. Somos una organización de artistas y profesionales, repartidos en los cinco continentes, que creemos en la universalidad del arte, del cine y de la literatura.

—¿Por qué Bukowski y qué virtudes o debilidades del mítico autor de La senda del perdedor ayudan a comprender o a definir este proyecto?

Bukowski es un escritor que nunca cupo en ningún lugar. Es una dimensión desconocida. Él creó su propia literatura. Charles Bukowski, desde su niñez, está enterrado en su propia vida y lo único que lo impulsa es la poesía. Al igual que Casa Bukowski, cuyo interés es hacer vivir el arte y la literatura en los jóvenes: televisión, radio, revista, academia, festivales, editorial. Esa es nuestra principal característica. Nosotros, del mismo modo que Charles Bukowski, confiamos totalmente en el empuje y en la imaginación de todos nuestros colaboradores.

—“Toquen el violín. Bailen la danza del vientre. Planten tulipanes bajo la lluvia. Pero no escriban poesía”. Lo dijo, en su día, el bueno de Hank. ¿Por qué no nos limitaremos a hacerle caso y a plantar tulipanes en vez de empeñarnos en escribir versos?

Tenía toda la razón del mundo Bukowski cuando dijo eso. Al igual que él, en Casa Bukowski somos testarudos e irresponsables, porque creemos que la poesía transforma realidades.

—¿Qué es la poesía para Ivo Maldonado y cómo la reconoce?

Es aquello que se responde, siempre, con la siguiente pregunta: ¿sentir o no sentir?

—¿Cuál es, hoy por hoy, el impacto de Casa Bukowski en México?

Casa Bukowski es un fulgor nuevo en territorio mexicano. México es un pilar esencial sobre el que se está levantando esta “casa”, esta ilusionada multiplataforma de arte y literatura internacional panhispánica. Esta realidad completamente inédita que busca espíritus con sed y hambre de expresión creativa está calando en México y echando profundas raíces. Casa Bukowski quiere ser la voz, la imagen y la letra que requieren los jóvenes con intransigente necesidad de algo nuevo e ilusionante. Casa Bukowski es juventud y experiencia, al mismo tiempo, y a medida que se acerca el Primer Festival Panhispánico de Poesía Casa Bukowski, que se celebrará del 1 al 5 de diciembre, la participación de las compañeras y compañeros mexicanos está siendo determinante.

—¿A qué otros rincones del planeta llega Casa Bukowski?

A 93 países, en los cinco continentes. Desde Angola hasta Hong Kong pasando por la República Checa o Finlandia.

—¿Qué hace de México uno de los países idóneos para que el proyecto sea conocido y reconocido?, ¿sus poetas?

México es actualmente un lugar de apogeo de “nuevas artes”. El gran reto de los artistas jóvenes es preservar su historia y batirse en el duelo con los nuevos horizontes y herramientas; y este empeño está muy vivo en el arte y la poesía de este país. No en vano, en México está gran parte del futuro de Latinoamérica.

—Dentro de la multiplataforma, ¿qué es Radio Bukowski?

Es una radio virtual independiente, autogestionada y fundada por Casa Bukowski. Es un proyecto que va más allá de las fronteras idiomáticas. Nuestros programas son creados especialmente para la radio, pero con la mirada puesta en los nuevos tiempos y desafíos postpandémicos. Tenemos una parrilla programática desde distintos puntos del globo terráqueo (Argentina, México, España, Alemania, Inglaterra, Ecuador, Bolivia, Chile, etcétera). La idea es no tener un domicilio establecido desde donde salga la señal. Estamos al aire los siete días de la semana y las veinticuatro horas del día. Además somos una Radio inclusiva, eso nos pone a la vanguardia en medios de comunicación a nivel mundial, incorporando a nuestra página web un lector de pantalla con accesibilidad para seguidores No Videntes.

—¿Cuánta gente de distintos países escucha cada día esta emisora?

En mayo nuestra radio tuvo 318 mil 966 radioescuchas desde los cinco continentes, de acuerdo con nuestras cifras del servidor más reciente.

—¿Por qué Radio Bukowski y qué es lo más sorprendente de su programación?

A diferencia de la radio comercial, Radio Bukowski [www.radiobukowski.org] es una radio de arte, crítica, medio ambiente y pueblos originarios. Y esto es lo que la convierte en una radio vasta, con profundidad, diversa y multidisciplinaria. Lo sorprendente son todos los puntos del planeta a los que va a viajar el oyente. Radio Bukowski no es una experiencia, sino una decisión: “Desde el mundo para todo el mundo”.

—¿Y Bukowski TV?

Es la expresión visual del proyecto Casa Bukowski. Estamos trabajando en conjunto con un equipo de Ciudad de México y ya hemos emitido las primeras experiencias de televisión virtual, como por ejemplo La Poesía Nostra y Música de Cañerías, programas que se emiten desde España para el resto del mundo. Esperamos tener muy pronto un noticiario artístico-cultural al aire, que se emitirá una vez por semana desde México.

—¿Cuántos festivales celebra Casa Bukowski anualmente?

Los más importantes son el Festival Internacional de Cine Independiente Desde Los Extramuros del Mundo, junto con el Festival de Cine Centroamericano, o el Festival Internacional de Poesía The Last Poets [Los Últimos Poetas], el Festival Internacional de Narrativa La Senda del Perdedor y el festival Poetic Virtual Reality Festival Shakespeare nunca lo hizo, donde recibimos diversas propuestas poéticas de todo el mundo con la finalidad de trasladar el poema escrito a lo visual. Pero el festival más importante, hasta la fecha, junto con los festivales de cine, es este próximo Primer Festival Panhispánico de Poesía Casa Bukowski, en el que participarán más de cincuenta poetas y especialistas de todo el mundo que trabajan con el español, junto con importante revistas literarias de todo el ámbito hispano, el lanzamiento de una antología de poetas jóvenes de este siglo de América y España, y que culminará con la entrega de dos premios internacionales de poesía: uno a Mercedes Roffé, la gran poeta argentina residente en Estados Unidos, y otro al poeta alemán Michel Augustin; así como dos galardones especiales a las artes narrativas, para la novelista español Marta Sanz, y a las artes visuales, para la costarricense María Lourdes Cortés.

—¿Quién es Ivo Maldonado?

Un sencillo poeta que solo cuenta para sobrevivir con una descomunal certeza: “La próxima revolución será poética y panhispánica, cabría añadir, o no será”.

—Si 500 millones de personas se llegan a poner de acuerdo en cuestiones poéticas gracias a aventuras como Casa Bukowski, ¿qué podría ser lo siguiente?

Los poemas escritos desde otros planetas, recordando la vida en la Tierra.

—¿Qué pensaría Bukowski de Casa Bukowski? ¿Participaría o se limitaría a echar pestes del proyecto tras abrir una lata de Bud?

—Diría, como dijo nuestro compañero Matías Escalera, desde España, que somos una pandilla de okupas. Pero seguro que le encantaría nuestra presencia en su casa, pues a las almas libres las identificas fácilmente en cuanto las ves y, entre ellas, se atraen; y el amigo Bukowski inmediatamente nos identificaría y se aliaría a nosotros en este apasionante viaje.

Gabriela Quintana Ayala

Narradora mexicana. Es traductora literaria y profesora de idiomas. Licenciada en Comercio Exterior. Maestra en Programación Neurolingüística. Diplomada en Literatura Norteamericana por la BUAP. Escribe cuento infantil, relato, novela, ensayo. Sus relatos han sido seleccionados en concursos en México y España, así como participado en varias antologías impresas. Ha colaborado en revistas literarias en México, España, Cuba, entre otros.

www.gabriela-quintanaayala.com

Gabriela Quintana Ayala
Redoble por Scorza: Rancas, un eco incómodo

Noviembre 26, 2021 / Por Hugo Ernesto Hernández Carrasco

En pocas palabras

Noviembre 26, 2021 / Por Márcia Batista Ramos

Enseñar historia de la ciencia

Noviembre 26, 2021 / Por Ismael Ledesma Mateos

Orfandad: el dolor del desamparo

Noviembre 23, 2021 / Por Antonio Bello Quiroz

Latinoamérica, literatura, género e ideología en el siglo XXI

Noviembre 23, 2021 / Por Márcia Batista Ramos

El éxito y el fracaso

Noviembre 23, 2021 / Por María Teresa Andruetto

En pocas palabras

Noviembre 19, 2021 / Por Márcia Batista Ramos

¿Por qué consumir arte es importante?

Noviembre 19, 2021 / Por Eliana Soza Martínez